Carregando

Digite para procurar

Quando devo usar Make ou Do?

Gramática

Quando devo usar Make ou Do?

Share

Se você não consegue decidir entre make e do quando estiver escrevendo ou falando em inglês, você não está sozinho(a)! Boa parte dos estudantes de inglês como língua estrangeira no Brasil tem dificuldades de encontrar a melhor opção, especialmente porque ambos os verbos apresentam o mesmo significado em português: fazer.

Então, como resolver o problema?

Algumas pessoas gostam de seguir uma regra rápida que diz que make é usado quando você realiza ações que criam ou produzem algo (make coffee – fazer café; make dinner – fazer o jantar, etc.) e do é a forma escolhida para falar de ações e atividades em geral (do your job – fazer o seu trabalho; do the right thing – fazer a coisa certa, etc). No entanto, esta regra não funcionada todo o tempo.

Deste modo, a melhor maneira de saber qual verbo é o mais apropriado é aprender as combinações mais comuns, como se fossem um grupo de palavras a serem assimiladas.

Aqui vai uma lista útil de algumas das combinações mais frequentes com make e do. A propósito, nem todas estas expressões são traduzidas com o verbo “fazer” em português.

DO

do a good/ an awful job (fazer um bom/péssimo trabalho)
do a course (fazer um curso)
do anything /something/everything/nothing (fazer algo/alguma coisa/tudo/nada)
do a report (fazer um relatório)
do a project (fazer um projeto)
do a test (fazer uma prova/um teste)
do an assignment (fazer uma tarefa)
do an exam (fazer uma prova/um exame)
do badly (ir mal)
do business (fazer negócios)
do damage (causar dano)
do drugs (usar drogas)
do exercise (fazer exercícios)
do good (fazer bem)
do harm (fazer mal)
do homework (fazer a lição de casa)
do some reading/writing (ler/escrever um pouco)
do the cleaning (limpar/fazer limpeza)
do the dishes (lavar a louça)
do the gardening (fazer jardinagem)
do the housework (fazer as tarefas de casa/limpar a casa)
do the ironing (passar roupas)
do the laundry (lavar e secar roupas)
do the math (fazer as contas)
do the maximum/minimum (fazer o máximo/mínimo)
do the paperwork (preencher a papelada/os documentos)
do the right thing (fazer a coisa certa)
do the shopping (fazer compras)
do time (cumprir pena na prisão)
do well (ir bem)
do your best/worst (fazer o seu melhor/pior)
do your duty (fazer sua obrigação)
do your hair (fazer o cabelo)
do your make-up (fazer a maquiagem)
do your nails (fazer as unhas)
do your job (fazer seu trabalho)
do 50 miles per hour (percorrer 50 milhas por hora)

 

MAKE

make a bet (fazer uma aposta)
make a call (fazer uma ligação)
make a cake (fazer um bolo)
make a choice (fazer uma escolha)
make a confession (confessar)
make a comment (fazer um comentário)
make a complaint (fazer uma reclamação)
make a compromise (comprometer-se)
make a cup of tea (fazer uma xícara de chá)
make a deal (fazer um acordo)
make a decision (tomar uma decisão)
make a difference (fazer a diferença)
make a discovery (fazer uma descoberta)
make a fire (fazer uma fogueira)
make a fool of yourself (fazer-se de bobo)
make a fortune (fazer uma fortuna)
make a fuss (fazer uma confusão/escândalo)
make a joke (fazer uma piada)
make a loss (sofrer uma perda)
make a list (fazer uma lista)
make a move (dar em cima de alguém)
make a mistake (cometer um erro)
make a mess (fazer uma bagunça)
make a pass at (dar uma cantada em alguém)
make a phone call (fazer uma ligação telefônica)
make a point (fazer valer o seu ponto de vista)
make a prediction (prever)
make a presentation (fazer uma apresentação)
make a profit (obter lucro/lucrar)
make a promise (fazer uma promessa)
make a remark (fazer uma observação)
make a reservation (fazer uma reserve)
make a salad (fazer uma salada)
make a sandwich (fazer um sanduíche)
make a scene (fazer cena/armar um barraco)
make a sound (fazer um som)
make a snack (fazer um lance)
make a speech (fazer/dar um discurso)
make a suggestion (fazer uma sugestão)
make a threat (fazer uma ameaça)
make a visit (fazer uma visita)
make amends (reparar/consertar algo)
make an appearance (fazer uma aparição)
make an appointment (marcar um compromisso)
make an attempt (fazer uma tentativa)
make an effort (fazer um esforço)
make an exception (abrir uma exceção)
make an excuse (dar uma desculpa)
make an observation (fazer uma observação)
make an offer (fazer um oferta)
make arrangements (combiner compromissos)
make-believe (fazer de conta)
make breakfast/lunch/dinner (fazer o café/almoço/jantar)
make faces (fazer caretas)
make friends (fazer amigos)
make fun of someone (tirar sarro de alguém)
make changes (fazer mudanças)
make corrections (fazer correções)
make love (fazer amot)
make money (fazer/ganhar dinheiro)
make noise (fazer barulho)
make peace (fazer/promover a paz)
make plans (fazer planos)
make progress (progredir)
make sense (fazer sentido)
make someone angry (deixaralguém com raiva)
make someone happy (fazer/deixar alguém feliz)
make someone mad (deixar alguém com raiva)
make someone´s day (fazer o dia de alguém)
make sure (ter certeza/certificar-se)
make tea (fazer chá)
make the bed (arrumar a cama)
make the most of it (aproveitar algo ao máximo)
make time (disponibilizar o seu tempo)
make trouble (causar problemas)
make up (fazer as pazes)
make up your mind (tomar uma decisão)
make war (causar uma guerra)

Gostou da lista? So make the most of it and do the quiz!

Agora é a hora de praticar com o Quiz abaixo e desafiar os seus amigos!

Tags:
Associação Alumni

Alumni é um Centro Binacional Brasil - Estados Unidos, reconhecido oficialmente pelos governos desses dois países por sua dedicação à educação e à cidadania. É referência nos serviços que oferece, do ensino de inglês e formação de Tradutores e Intérpretes à orientação para estudos nos Estados Unidos.

  • 1

Você também pode gostar

Deixe um comentário

Your email address will not be published. Required fields are marked *