Bring Home the Bacon
Share
Idioms (Expressões Idiomáticas) são frases cujo significado não pode ser entendido literalmente com base nas palavras da expressão. Para entender um idioms, é necessário compreender o contexto em que ele está sendo utilizado.
“Bring home the bacon” é um bom exemplo para explicar a dificuldade inicial de entender expressões idiomáticas. Está longe de significar que alguém está trazendo um pedaço de bacon para casa. Seu significado real é “ganhar um salário” ou “ter sucesso” em algo. Repare nos exemplos abaixo:
I just can´t wait for you to grow up, find a job and finally bring home the bacon!
(Mal posso esperar para você crescer, encontrar um emprego e finalmente trazer o sustento para casa!)
Do you really think that team will be able to bring home the bacon? Those players are terrible!
(Você acha mesmo que o time vai conseguir ganhar o título? Esses jogadores são terríveis!)
Você tem ideia de como surgiu esta expressão? Acredita-se que, no século 12, na cidade de Great Dunmow, Essex, Inglaterra, casais ganhavam um pedaço de bacon caso eles provassem o amor e devoção que sentiam um pelo outro. Séculos mais tarde, “bring home the bacon” também tornou-se sinônimo de trazer para casa um prêmio depois de ganhar um torneio esportivo.