Como dizer no “final das contas” em inglês?
Share
Algumas expressões em inglês podem ser usadas para dizer no final das contas.
No final, no fim das contas e afinal são expressões usadas em português para resumir, salientar ou concluir uma fala ou ideia. When all is said and done aparece na frase em destaque:
When all is said and done, all we want is to have a steady job.
No final das contas, tudo o que queremos é ter um trabalho estável.
Outras expressões, como at the end of the day e in the end, podem ser usadas na mesma situação em inglês. Veja os exemplos que encontramos em títulos de canções famosas:
At the end of the day
“At the end of the day she’s the one who began it
There’s a kid that she’s hiding in some little town”
In the end
“I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn’t even matter”
When all is said and done
“And thanks for all the fun
Neither you nor I´m to blame
When all is said and done”
Outros exemplos:
We loved that car, but, in the end, we ended up not bying it. It was too expensive.
At the end of the day, I´ll have to do everything by myself.
When all is said and done, winter is the season my family and I love the most.
Aprenda outras expressões em inglês na seção Como dizer?
Muito bom! Obrigada!