Carregando

Digite para procurar

Bring Home the Bacon

Expressões idiomáticas

Bring Home the Bacon

Share

Idioms (Expressões Idiomáticas) são frases cujo significado não pode ser entendido literalmente com base nas palavras da expressão. Para entender um idioms, é necessário compreender o contexto em que ele está sendo utilizado.

“Bring home the bacon” é um bom exemplo para explicar a dificuldade inicial de entender expressões idiomáticas. Está longe de significar que alguém está trazendo um pedaço de bacon para casa. Seu significado real é “ganhar um salário” ou “ter sucesso” em algo. Repare nos exemplos abaixo:

I just can´t wait for you to grow up, find a job and finally bring home the bacon!
(Mal posso esperar para você crescer, encontrar um emprego e finalmente trazer o sustento para casa!)

Do you really think that team will be able to bring home the bacon? Those players are terrible!
(Você acha mesmo que o time vai conseguir ganhar o título? Esses jogadores são terríveis!)

 Você tem ideia de como surgiu esta expressão? Acredita-se que, no século 12, na cidade de Great Dunmow, Essex, Inglaterra, casais ganhavam um pedaço de bacon caso eles provassem o amor e devoção que sentiam um pelo outro. Séculos mais tarde, “bring home the bacon” também tornou-se sinônimo de trazer para casa um prêmio depois de ganhar um torneio esportivo.

Sources:
https://www.phrases.org.uk/meanings/bring-home-the-bacon.html
http://www.bbc.com/news/uk-england-essex-36755855
Tags:
Associação Alumni

Alumni é um Centro Binacional Brasil - Estados Unidos, reconhecido oficialmente pelos governos desses dois países por sua dedicação à educação e à cidadania. É referência nos serviços que oferece, do ensino de inglês e formação de Tradutores e Intérpretes à orientação para estudos nos Estados Unidos.

  • 1

Você também pode gostar

Deixe um comentário

Your email address will not be published. Required fields are marked *